Autor: Alexandre Callari
Ed. Generale, 224p.
Alexandre Callari apresenta, na primeira parte do livro, versões do conto da Branca de Neve encontradas em países como Alemanha, Escócia e Suíça, comentando cada uma, apresentando um pequeno histórico do conto. Na segunda parte, ele apresenta e resume as principais representações do conto nos cinemas, peças teatrais, HQ’s e pastiches. Na terceira e última parte, o autor apresenta sua própria variação do conto da Branca de Neve.
Um livro excelente que analisa de forma breve, mas brilhante, o conto da Branca de Neve. Com prefácio de Babi Dewet (uma boa surpresa), o autor faz um apanhado das variações do conto da Branca de Neve em diversos países. O leitor pode se surpreender e deliciar com a variedade de representações, mas que apresentam quase sempre os mesmos elementos, com os quais ele (o leitor) já está acostumado: um objeto envenenado, a inveja da mulher mais velha,... Outra boa surpresa é a quantidade de representações artísticas que existem deste conto, algumas totalmente desconhecidas do público jovem (muito diferentes da já conhecida versão da Disney e talvez até mais interessantes). O conto escrito por Callari também é muito bom, porque nele Branca de Neve é demonstrada de uma forma menos submissa e um pouco mais ativa. De modo geral, eu adorei o livro. Fiquei muito interessada na época do lançamento (não só por causa do burburinho em torno do filme Branca de Neve e o caçador, que mostra uma visão mais adulta da princesa), mas porque sempre amei contos de fadas. Quando terminei, me vi desejando que o autor lançasse mais livros sobre as outras princesas dos contos de fadas, adoraria ver o histórico por trás de Cinderela, Bela Adormecida, Mulan... Enfim, um livro muito indicado, não só pela escrita simples, mas pelas informações valiosas que contém.
Nenhum comentário:
Postar um comentário