Páginas

6 de fev. de 2026

The brothers Grimm (Donald R. Hettinga) – 52 BCRC 2026


 

Título: The Brothers Grimm: two livros, one legacy
Autor: Donald R. Hettinga
Mês: Fevereiro
Tema: Não ficção sobre personagem do tema 45
Editora Clarion Books, 192p.

Uma biografia sobre a vida dos irmãos Jacob e Wilhelm Grimm. Desde seu nascimento até a morte de ambos, englobando seus inícios de carreira, a coleta dos contos e publicação deles e o consequente sucesso.

Com mais detalhes, fotos e ilustrações de pessoas e lugares que fizeram parte da história dos irmãos Grimm. Eu já consideraria a edição um primor só por esses detalhes (amo fotos e ilustrações), mas ela ainda é de capa dura e enorme.
Como eu já havia lido uma pequena biografia deles, queria logo chegar no ponto onde eles começam a trabalhar em seus contos. O livro enfoca no contexto histórico em que eles estão inseridos, e foi uma surpresa saber que Jacob trabalhou na biblioteca real do rei Jerome (quando Napoleão invadiu a Prússia, seu irmão se tornou rei).
O autor aborda a dificuldade que foi para dois jovens muito orgulhosos de sua origem, terem que ver sua terra ser invadida e sua cultura praticamente invalidada pelos franceses, que roubavam suas riquezas artísticas como espólios de guerra. Ao mesmo tempo em que os problemas de saúde de Wilhelm o levavam a tratamentos aqui e lá, Jacob continuava seu trabalho na biblioteca, copiando manuscritos e fazendo empréstimos de livros para ele e seu irmão. É a partir daí que começa para valer seu estudo de histórias germânicas, com um objetivo muito simples:

But the brothers’ search for German folktales was more than an attempt to forget what was going on around them. “Without a doubt,” Wilhelm said, “the world events and our need for peace in scholarship contributed to the awakening of this long-forgotten literature.” They “didn’t only seek comfort in the past,” however, but “hoped naturally that this direction could contribute to the return of a different time.” They collected the fairy tales because they hoped the stories would help remind their countrymen of what it meant to be German.[...]

A partir desse momento, começa a não-tão-fácil tarefa de coletar as histórias, as mesmas do tipo que sua mãe contava para eles quando crianças. Algumas das pessoas que ajudaram nisso foram alguns amigos, pessoas da família Wild (tendo Dorothea Wild se tornado esposa de Wilhelm 14 anos depois), e Marie Müller, babá da mesma família. Ao contrário do que se pensa, os irmãos não fizeram incontáveis viagens para coletar as histórias, e sim poucas (uma delas sendo para falar com Frau Creuzer em Marburg). Eles também tiveram que lidar com amizades não tão sinceras (Clemens Brentano, que também escrevia os contos que ouvia, mas era desorganizado o suficiente para nunca devolver o manuscrito emprestado pelos Grimm. Os papéis só reapareceram em 1920, na biblioteca de uma abadia. Talvez a história tivesse sido diferente se os irmãos, antes de emprestarem, não tivessem feito uma cópia do material). Eles continuam o trabalho, editando material, comparando diferentes versões, adicionando mais contos até que em 1812 os irmãos enviaram o primeiro volume de seus contos para Berlim e em dezembro do mesmo ano, o livro é publicado.
Foi engraçado descobrir que o livro foi banido por conta de seu conteúdo, que ao ver de muitos, continham histórias não muito adequadas a crianças. Enquanto Wilhelm concordava que o importante para as crianças eram ilustrações, Jacob discordava, afirmando que o livro não era especificamente para crianças. Mesmo assim, um segundo volume era esperado, então os irmãos continuaram indo atrás de mais contos. O fim do reinado de Jerome leva Jacob a trabalhar para o governo de Hesse, enquanto Wilhelm continua trabalhando nos contos.
A vida segue com muitos percalços por conta da situação política em que eles viviam, mas o trabalho de coletar e lançar mais volumes com seus contos também não pára, assim como seus estudos e trabalhos pessoais. Mudanças de residências e trabalhos levam os dois para Berlim, onde eles são celebrados e acontece um encontro entre dois dos maiores escritores de contos de fadas: Hans Christian Andersen foi visitar os irmãos, mas só encontrou Jacob. Esse episódio é mencionado na autobiografia de Andersen, mas foi saber sobre esse encontro do outro ponto de vista.
Uma coisa que eu achei bacana foi o autor continuar mencionando a vida dos irmãos e irmã deles, mesmo sendo de passagem. O livro mostra que Jacob e Wilhelm foram irmãos muito apegados um ao outro, ao ponto de morarem juntos mesmo depois que Wilhelm casou, então foi bom de ver que eles também mantinham contato com o restante de sua família. De modo geral, eu adorei esse livro, foi uma leitura muito prazerosa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário